Otóż... niektórzy z Was może pamiętają przepis na "japońskie jedzenie" (nazwa pochodzi od Lubego), który zamieściłam >t u<. Potrawę jak najbardziej polecam, bo ją uwielbiam i całkiem często robię (wg przepisu, który podałam wcześniej - łatwiejsza wersja do zrobienia w Polsce). Wzięłam ją, jak już w tamtym wpisie wspomniałam, z japońskiego programu, w którym podczas gotowania rozmawia się z gościem. Całkiem niedawno natrafiłam na zdjęcia uwieczniające mój pierwszy raz z tą potrawą. W akademiku. Jako, że na zdjęciu widać też źródło przepisu - postanowiłam je odnaleźć.
Uwaga! Fanfary! Znalazłam. ;)
W związku z powyższym zamieszczam przepis na tę samą potrawę, oparty na jeszcze raz obejrzanym odcinku oraz stronie internetowej programu, na której są przepisy - przetłumaczonej przez Lubego, bo wersji angielskiej nie ma. :)
Zapraszam.
akademik, pierwsze podejście do potrawy, 2009 r. |
Co potrzebne?
- wok
レタス 6分の1個/長ネギ 5分の1本/牛ロース肉 240g(塩 小3分の1/黒コショウ●紹興酒●片栗粉 各適量)
- sałata lodowa 1/6
- por
- wołowina 240 g
- sól i pieprz
- Shaoxingjiu - chińskie wino ryżowe
- Katakuri (Psi ząb liliowy ; dogtooth violet plant)
ニンニク油 適量/溶き卵(L玉) 4個/ご飯 720g/塩・黒コショウ 各適量/濃口醤油 大1・3分の1/オイスターソース 大1/赤ピーマン 適量/コリアンダー 適量
- ryż 720 g
- olej czosnkowy
- 4 duże jajka
- sos sojowy 5 g
- sos ostrygowy 15 g
- czerwona papryka
- kolendra (listki)
![]() |
NIU ROU SHENG CAI CHAO FAN - chińska potrawa w Japonii :) |
Jak zrobić?
1. najpierw pokroili sałate i por
2. usmażyli mięso - 2 steki wołowe (w całości) i jak usmażyli to pokroili w kostkę
3. usmażyli w glebokim tłuszczu pokrojone ząbki czosnku i odcedzili
4. na wok wlali jajka i zaraz w to ugotowany ryż
5. intensywne mieszanie
6. następnie dorzucili mięso i czosnek
7. przyprawili sosami i przyprawami
8. po wyłączeniu ognia trzeba dodać rozdrobnione liscie sałaty i pokrojony por i od razu na talerz (nie mogą być sflaczałe więc szybko, szybko!)
9. dodać czerwonej papryki i kilka listków kolendry
![]() |
2008 r., gość Yamashita Tmohisa (po prawej) |
![]() |
źródło / source |
dziękuję za wypowiedź
zdjęcia (które są moje) są moje, tekst mój (chyba, że zaznaczono inaczej) - all rights reserved :)
zdjęcia (które są moje) są moje, tekst mój (chyba, że zaznaczono inaczej) - all rights reserved :)
Koniecznie muszę wypróbować! Uwielbiam japońskie potrawy!
OdpowiedzUsuńpolecam wersję nr 1 i 2 ;)
Usuńpsi ząb liliowy - świat nie przestaje mnie zaskakiwać : D
OdpowiedzUsuńaaa i rozbawiło mnie trochę sformułowanie: 'uwietrzniłam', haha, słodka pomyłka : *
ano nazwa świetna :)
OdpowiedzUsuńa co do "uwietrzniania" XD Pomyłka jak się patrzy! :D